F is for FROTTAGE

F-Day is upon us! Flabbergasted? Frazzled? Frantic? Fiddlesticks! You can do it! My fanatical friends and followers, forget about being finnicky and have fun! Feel free to be freaking foolish and follow the festivities. Some folk favour a dash of finesse and flair ! Flippin' heck is what I say folks!

                                    The PinYin A to Z Project

               Yóu xì bî mò fãn yì fei huà……..

— is an old Chinese philosophy which refers to somebody who has the innate ability to decipher unusual words.

JUST JOKING.

(you can read the details about this challenge and the competition running throughout the month of April) 

The word for Day 6 is—-

                                           FROTTAGE

It's the rot and decay, the heaps of garbage which accumulate on an abandoned lot!

garbage pile     stinking garbage garbage dump             

 

So that's my definition. What's yours? Post it in the comment box below. Remember you stand to win a prize.

58 Comments

  1. Crystal Collier on April 6, 2013 at 2:50 pm

    This is obviously a refference to really BIG hair, or the term used by minors to define such a hair style.

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:35 pm

      Oooh, like Diana Ross type of hair? I love big hair…

  2. Alex J. Cavanaugh on April 6, 2013 at 2:57 pm

    They are the next size up from a cottage.

  3. Misha on April 6, 2013 at 5:52 pm

    Mmm… 

    It's a word derived from a mixture of Afrikaans and French, meaning "rotted cheese". 

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:38 pm

      Dit klink soos 'n kombinasie van die twee tale… baie slim, Misha! Ek hou van jou "vrot" antwoord. LOL

      • Misha on April 8, 2013 at 4:00 pm

        Hahaha bly jy't my antwoord geniet. Voel so snaaks om Afr. met jou te praat. 😉

  4. Lara Lacombe on April 6, 2013 at 5:57 pm

    Frottage (n): a French cheese

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:40 pm

      Aha! I got it!. So if Fromology is the study of cheese, then Frottology would be the study of French cheese…? Something along those lines…?

  5. Elise Fallson on April 6, 2013 at 6:03 pm

    Frotter in French means to rub, so this has to mean something along the lines of rubbing or polishing. But just for fun, I'm thinking I could mash this up with the word message and say: A delux, full-body rub down. (:

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:41 pm

      I'd love a frottage treatment… sounds divine… 🙂

  6. DL Hammons on April 6, 2013 at 7:32 pm

    Alex stole mine!!

  7. Nancy LaRonda Johnson on April 7, 2013 at 12:02 am

    I think you got that perfectly. But a second definition is a mustache made from drinking, in particular, either a dark beer or a frothy rootbeer float.

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:44 pm

      Hilarious beer-induced images assail my mind at this precise moment… 🙂

  8. S.P.Bowers on April 7, 2013 at 12:13 am

    The watts used to power a frozen yogurt machine.

     

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:45 pm

      That is a cute one! Now I have yoghurt on my mind…

  9. Julie Flanders on April 7, 2013 at 12:46 am

    I love Nancy's definition as now I'm dying for a root beer float, yum.

     

    Happy weekend! 🙂

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:46 pm

      I'll join you, except that I'm not a beer drinker. I'll take a sweet wine instead! Cheers! 🙂

  10. Kellie @ Delightfully Ludicrous on April 7, 2013 at 1:29 am

    Umm … I feel like a bit of a perv, but my first thought when I saw the word frottage was of a certain sexual activity.

    What can I say, I read a lot of homoerotic fanfiction ;D

  11. Kellie (Destination Unknown) on April 7, 2013 at 2:14 am

    I love the theme of your A to Z challenge!!  Frottage…hmmm, "the outcome of an afternoon of frotting?!"

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:47 pm

      The image is of two fumbling teenagers getting hot and heavy… ?

  12. Rosalind Adam on April 7, 2013 at 9:21 am

    I think it's a cheese based pâté.

    <a href="http://rosalindadam.blogspot.co.uk/">Rosalind Adam is Writing in the Rain</a>

  13. Trisha on April 7, 2013 at 9:28 am

    Frottage is the art of doing 'crafty' stuff with only cheese as a material to use 🙂

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:49 pm

      That's highly creative! Sounds like you'll need a canvas…?

  14. Nick Wilford on April 7, 2013 at 11:33 am

    It's the art of breeding frogs.

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:50 pm

      Then I'm convinced my neighbour is a closet "frottager"… there are always croaky sounds emanating from his yard… 🙂

  15. Kimberly Gabriel on April 7, 2013 at 12:35 pm

    I'm not clever enough to come up with a definition, but it's definitely something gross. I can't help but wrinkle my nose every time I read the word. 😉

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:51 pm

      It does have that effect… seems to address the olfactory sense… 🙂

  16. Tizzy Potts on April 7, 2013 at 1:14 pm

    What a brilliant post. Wonderful use of alliteration. Frottage is such a fabulous word, really conjures up a great picture. 

  17. Medeia Sharif on April 7, 2013 at 1:15 pm

    It sounds like a smelly cheese, but I know it's an art technique. 

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:53 pm

      I think you and Trisha have been busy with frottage-based art…?

  18. Nas on April 7, 2013 at 9:27 pm

    Great F post today! Frottage is for people staying in cottage! Or frogs in cottage!

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:54 pm

      I think my neighbour runs a frottage business… (see my response to Nick's comment above…)

  19. Taryn Blackthorn on April 7, 2013 at 11:41 pm

    Frottage, froth from multiple latte donors on the equipment at Starbucks. What do you get? Frottage

  20. tammy theriault on April 8, 2013 at 3:13 am

    Luckily there were no “f words” in there…hahahaha

  21. Danica on April 8, 2013 at 4:47 am

    Frottage- a frog's cottage.

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:57 pm

      See the responses to Nick & Nas's comments… they are all linked! There's a whole lot of froggie frottaging going on… LOL

  22. Lexa Cain on April 8, 2013 at 5:01 am

    Frottage is a cottage owned by a frog, like in the Wind and the WIllows! 🙂

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:58 pm

      The frog's are ruling! Like your angle on the froggies… 🙂

  23. Sheena-kay Graham on April 8, 2013 at 8:47 am

    Reading this was fun.

  24. Carolyn Brown on April 8, 2013 at 9:04 am

    Yuk, to Frottage!

    Love how you are putting the words into a poetic story! Great job.

    I like the new look website!

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 12:59 pm

      Thanks for swinging by, Carolyn! I finally got the new look up and running!

  25. Juliet on April 8, 2013 at 11:41 am

    Very cool!  Just visiting today from the A-Z Challenge Juliet at<a href=http://citymusecountrymuse2012.blogspot.com/>City Muse Country Muse</a>

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 1:00 pm

      I appreciate the visit. Thanks! (I think you left out some parts for the linky code…)

  26. J.L. Campbell on April 8, 2013 at 1:16 pm

    Froggage sounds like something eewy. 🙂

  27. J.L. Campbell on April 8, 2013 at 1:17 pm

    Sorry, seems I have frogs on the brain. I meant frottage.

    • Michelle Wallace on April 8, 2013 at 4:23 pm

      It seems like LOTS of bloggers had frogs on the brain! 🙂

  28. Carol Kilgore on April 8, 2013 at 1:52 pm

    I missed this one on Saturday.

    Frottage is a cottage with no garden in the front. It's just street, sidewalk, cottage.

  29. Mina B. on April 8, 2013 at 4:37 pm

    Excellent definition.

    Here's mine:  

    Frottage (also spelled as Froddage:  When you'r feet and toes get so hairy they begin to resemble a hobbit's foot.  

    Used in a sentence:  "Dude, that's some major frottage you're sporting on your toes."

     

  30. PK Hrezo on April 8, 2013 at 4:54 pm

    Love the new look, Michelle! And frottage has to be some sort of French cheese dessert. 😉

Leave a Comment


Notice: Undefined variable: user_ID in /home/writerintrans/public_html/wp-content/themes/bb-theme/comments.php on line 69